El Regreso de la Loba | Loba’s Return

(ES)
Loba siempre había sido diferente. De niña, escuchaba los susurros del viento y el canto de los árboles. Los ríos la llamaban por su nombre y los animales le hablaban de formas más allá de las palabras. Pero cuando se lo contó a su madre, el rostro de la mujer se volvió frío.

—No hablamos de eso, Loba.

El peso de esas palabras la silenció. Con el tiempo, apagó su luz, cortando la conexión que alguna vez tuvo con el mundo vivo. Enterró su saber en lo más profundo de sus huesos, escondiéndolo bajo las expectativas de los demás.

Pero los sueños comenzaron cuando cumplió veintiocho años. Cada noche veía un eclipse oscureciendo el cielo y un lobo de pie bajo él, aullando a la luna oculta. En el sueño, ella era ese lobo salvaje, indomable, poderoso. Cuando la luz de la luna regresaba, la forma del lobo se transformaba en una mujer con ojos de fuego y sabiduría. El sueño la perseguía, llamándola de vuelta a algo que había olvidado hacía mucho tiempo.

La noche del eclipse, una fuerza invisible la atrajo hacia el bosque. El cielo se oscureció, el aire se volvió espeso y silencioso. Y entonces lo vio.

Un lobo estaba frente a ella, su pelaje plateado brillando bajo el cielo eclipsado. Sus ojos se clavaron en los suyos, antiguos y sabios. El miedo le apretó el estómago, pero no pudo apartar la mirada.

Y entonces ocurrió algo imposible.

Escuchó al lobo. No con palabras, sino con una voz que resonó dentro de su alma.

—Sígueme.

La duda intentó entrar, pero otra voz surgió desde lo más profundo de su interior: la voz de la niña que alguna vez fue, la que hablaba con ríos y árboles.

—Ve. Síguela.

La siguió.

La madre loba la condujo por el bosque hasta donde un cachorro yacía atrapado entre una maraña de ramas. Las manos de Loba se movieron por instinto. Las colocó sobre el pequeño y sintió una energía brotar de sus palmas mientras lo liberaba. La madre loba volvió a mirarla. No se dijeron palabras, pero Loba sintió la gratitud.

Conmovida, caminó tambaleante hasta el río para lavar sus manos. Pero cuando el agua tocó su piel, habló.

—Recuerda.

El viento se levantó y los árboles comenzaron a susurrar. La tierra bajo sus pies vibró con reconocimiento. Era demasiado. Su corazón latía con fuerza, su respiración se aceleró. ¿Qué diría la gente? ¿Y si pensaban que estaba loca?

Entonces, desde la oscuridad, un búho descendió y se posó en una rama baja. Sus ojos dorados atravesaron su miedo.

—Si vives con miedo de tu poder, vivirás una vida vacía —dijo el búho—. Tu don es tu naturaleza sagrada. Eres hija de mujeres salvajes, mujeres que alguna vez escucharon la voz de la Tierra. Pero cuando el mundo se volvió contra ellas, se silenciaron para sobrevivir. Es tiempo de reclamar lo que se perdió.

Las lágrimas llenaron los ojos de Loba, mientras el dolor y la verdad chocaban dentro de ella. Vio a las generaciones de mujeres que vinieron antes, aquellas que enterraron sus dones en las sombras para estar a salvo.

Se arrodilló sobre la Tierra, con las manos presionadas contra el suelo.

—Honro a mis ancestras. Honro su dolor. Y ahora es tiempo de contar una nueva historia.

El bosque escuchó.

—¿Qué harás? —preguntaron los árboles.

Ella se puso de pie, secándose las lágrimas.

—Hablaré con las Mujeres.

Y así lo hizo.

Convocó a las mujeres de su aldea alrededor del fuego, compartiendo su historia, su verdad. Una por una, las mujeres escucharon. Y luego, una por una, comenzaron a recordar.

Algunas hablaron de sueños que habían enterrado; otras, de las voces que habían silenciado. Hasta que finalmente habló la anciana del pueblo.

—Has recordado lo que nosotras olvidamos —dijo, con los ojos brillantes de lágrimas—. Nuestro linaje era de mujeres salvajes, guardianas de sabiduría. Perdimos el camino, pero esta noche, gracias a ti, regresamos.

Las mujeres lloraron juntas, sanando generaciones de silencio. Bailaron, cantaron y aullaron bajo la luna, honrando a las que vinieron antes y a las que vendrán.

Mientras Loba permanecía bajo el cielo estrellado, sintió algo moverse dentro de ella, algo vasto, algo antiguo. Había reclamado su verdad. Y al hacerlo, no solo se liberó a sí misma, sino también a las voces de todas las mujeres salvajes antes que ella.

El aire nocturno llevó el eco de un aullido de lobo.

Y Loba supo que estaba en casa.

(EN)

Loba had always been different. As a child, she heard the whispers of the wind and the songs of the trees. The rivers called her by name, and the animals spoke in ways beyond words. But when she told her mother, the woman’s face turned cold.

"We do not talk about that, Loba."

The weight of those words silenced her. Over time, she dimmed her light, severing the connection she once had with the living world. She buried her knowing deep within her bones, hiding it beneath the expectations of others.

But the dreams began when she turned twenty eight.
Each night, she saw an eclipse darkening the sky, and a wolf standing beneath it, howling to the hidden moon. In the dream, she was that wild wolf, untamed, powerful. As the moon’s light returned, the wolf’s form shifted into a woman with eyes of fire and wisdom. The dream haunted her, calling her back to something she had long forgotten.

On the night of the eclipse, an unseen force pulled her to the forest. The sky turned dark, the air thick with silence. And then, she saw it.

A wolf stood before her, silver fur glowing under the eclipsed sky. Its eyes locked onto hers, ancient and knowing. Fear clenched her stomach, but she couldn’t look away.

And then, something impossible happened.

She heard the wolf. Not in words, but in a voice that resonated within her soul.

"Follow me."

Doubt tried to creep in, but another voice rose from deep within, the voice of the child she once was, the one who spoke to rivers and trees.
"Go on. Follow her".

She followed.

The mother wolf led her through the forest to where a cub lay tangled in a snare of branches. Loba’s hands moved instinctively. She placed them on the cub, feeling energy surge from her palms as she freed it. The mother wolf met her gaze once more. No words were spoken, but Loba felt the gratitude.

Shaken, she stumbled to the river to wash her hands. But as the water touched her skin, it spoke.

"Remember."

The wind stirred, and the trees began to whisper. The ground beneath her feet hummed with recognition. It was too much. Her heart pounded, her breath quickened. What would people say? What if they thought she was mad?

Then, from the darkness, an owl descended, perching on a low branch. Its golden eyes pierced through her fear.

"If you live in fear of your power, you will live a life of emptiness," the owl said. "Your gift is your sacred nature. You are the daughter of wild women, women who once listened to the voice of the Earth. But when the world turned against them, they silenced themselves to survive. It is time to reclaim what was lost."

Tears welled in Loba’s eyes, grief and truth colliding within her. She saw the generations of women who came before her, the ones who had buried their gifts in shadows to stay safe.

She knelt upon the Earth, hands pressed into the soil. "I honor my ancestors. I honor their pain. And now, it is time to tell a new story."

The forest listened.

"What will you do?" the trees asked.

She rose, wiping her tears. "I will speak with the Women."

And so she did.

She called the women of her village to the fire, sharing her story, her truth. One by one, the women listened. And then, one by one, they began to remember.

Some spoke of dreams they had buried, others of the voices they had silenced. Until finally, the elder of the village spoke.

"You have remembered what we have forgotten," the elder said, her eyes shining with tears. "Our lineage was one of wild women, of wisdom keepers. We lost our way, but tonight, because of you, we return."

The women wept together, healing generations of silence. They danced, sang, and howled beneath the moon, honoring the ones who had come before and those yet to come.

As Loba stood beneath the starlit sky, she felt something shift within her, something vast, something ancient. She had reclaimed her truth. And in doing so, she had freed not just herself, but the voices of all the wild women before her.

The night air carried the echo of a wolf’s howl.

And Loba knew, she was home.

Previous
Previous

La mujer que encontró su voz | The Woman Who Found Her Voice

Next
Next

El Fuego dentro de Ti | The Fire Within You