Blog (es/en)
Palabras del Alma
Descubre reflexiones, enseñanzas y prácticas desde el corazón. Cada artículo es una invitación a pausar, reconectar con tu luz y recordar tu esencia.
Words from the Soul
Explore reflections, teachings, and heart-centered practices. Each post is an invitation to pause, reconnect with your light, and remember your true essence.
Suscríbete para recibir nuevas palabras del alma directo en tu correo
Principios del Camino del Corazón
Con los años, he aprendido que el amor empoderado no es solo un sentimiento pasajero; es un modo de vida, una práctica de regresar a ti mismo, realinearte con la fuente infinita de amor que habita en ti, y ser leal a ese amor interno. Se trata de abrazar tanto la luz como la oscuridad, de caminar a través de la incomodidad de ser leal a ti mismo, incluso cuando se siente difícil y tu miedo te dice que hagas otra cosa, y de permitir que cada experiencia te guíe más profundamente hacia la verdad de la esencia de tu vida.
The Way of the Heart: Empowered Love as a Way of Life
Over the years, I've learned that empowered love isn't just a fleeting feeling; it's a way of life, a practice of coming home to yourself, realigning with the infinite source of love within, and being loyal to that love within. It's about embracing both the light and the dark, walking through the discomfort of being loyal to you even when feels hard and your fear says you should do otherwise, and allowing every experience to guide you deeper into the truth of the essence of your Life.
La mujer que encontró su voz | The Woman Who Found Her Voice
(ES)
Como la menor de diez hijos, Mira creció en una casa llena de ruido: risas, gritos, historias contadas unas sobre otras. Ella era la callada, la que nunca lograba que su voz atravesara el caos. Sus hermanos hablaban más fuerte, ocupaban más espacio, y pronto Mira dejó de intentarlo.
(EN)
As the youngest of ten children, Mira grew up in a house filled with noise—laughter, shouting, stories being told over one another. She was the quiet one, the one whose voice never quite broke through the chaos. Her brothers and sisters spoke louder, took up more space, and soon, Mira stopped trying. Continue Reading …
El Regreso de la Loba | Loba’s Return
(ES)
Loba siempre había sido diferente. De niña, escuchaba los susurros del viento y el canto de los árboles. Los ríos la llamaban por su nombre y los animales le hablaban de formas más allá de las palabras. Pero cuando se lo contó a su madre, el rostro de la mujer se volvió frío.
(EN) Loba had always been different. As a child, she heard the whispers of the wind and the songs of the trees. The rivers called her by name, and the animals spoke in ways beyond words. But when she told her mother, the woman’s face turned cold. Continue Reading…
El Fuego dentro de Ti | The Fire Within You
(ES)
En un pueblo enclavado entre las montañas y el mar, vivía una joven llamada Amaya. Era conocida por su gran intuición y su profunda conexión con la naturaleza, pero cargaba un miedo tan vasto que parecía una tormenta formándose siempre dentro de ella. No era miedo al peligro ni a la oscuridad, sino a dar el paso hacia lo desconocido —a responder al llamado que sentía resonar en su alma.
(EN)
In a village nestled between the mountains and the sea, there lived a young woman named Amaya. She was known for her keen intuition and deep connection to nature, yet she carried a fear so vast it felt like a storm always brewing inside her. It was not fear of danger or darkness but of stepping into the unknown—of answering the call she felt echoing in her soul.
Las preguntas del Ángel | The Angel’s Questions
(ES)
Emma despertó con una luz brillante filtrándose en su cabaña, suave y dorada, como si el sol hubiera decidido descansar junto a su cama. Parpadeó y se dio cuenta de que no era el sol, sino un Ángel, radiante, sereno y completamente de otro mundo. Sus ojos contenían galaxias y su sonrisa era tan suave como el susurro del amanecer. Si alguna vez has sido visitado por un Ángel, conoces esta sensación: de paz profunda, amor y gracia.
(EN) Emma awoke to a bright light filtering into her cabin, soft and golden, as though the sun had decided to rest beside her bed. Blinking, she realized it wasn’t the sun but an Angel, radiant, serene, and utterly otherworldly. Its eyes held galaxies, and its smile was as gentle as the whisper of dawn. If you have ever been visited by an Angel, you know this feeling, of profound peace, love, grace. (continue reading …)
El viaje de la mariposa: una historia de transformación | The Butterfly’s Journey: A Story of Transformation
(ES) En un pequeño y tranquilo pueblo enclavado entre las montañas, vivía una mujer llamada Elena. Para el mundo, estaba definida por sus roles: madre dedicada, empleada confiable, vecina amable. Pero en lo profundo de su ser, algo anhelaba despertar. Aunque cumplía sus roles con responsabilidad, algo faltaba. Se sentía desconectada de su esencia, como si su vida estuviera en piloto automático, un ciclo interminable de responsabilidades, con poco espacio para ella y sus sueños.
(EN) In a small, quiet town nestled by the mountains, there lived a woman named Elena. To the world, she was defined by her roles, a dedicated mother, a reliable employee, a kind neighbor. But deep within her, a yearning stirred. (continue reading…)
El viaje de Luna: el regalo en la cueva oscura | Luna’s Journey: The Gift in the Dark Cave
(ES) Luna siempre se había sentido diferente. Desde muy pequeña llevaba una pesadez en el corazón que no podía explicar del todo. Su infancia estuvo marcada por un dolor profundo, sentimientos de soledad, de no ser vista, y la constante pregunta de por qué no era suficiente. Su familia, aunque amorosa a su manera, parecía atrapada en sus propias luchas. Había generaciones de heridas no habladas, patrones de silencio y emociones enterradas bajo la superficie.
"
(EN) Luna had always felt different. From a young age, she carried a heaviness in her heart that she couldn't quite explain. Her childhood was marked by deep pain, feelings of loneliness, feeling unseen, and the constant ache of wondering why she wasn’t enough. (read more)
El viaje de la rendición: confiar en el camino interior | The Journey of Surrender: Trusting the Path Within
(ES) La historia que estoy a punto de compartir es una de esas enseñanzas. Me vi caminando con Jesús, y él me guiaba en este viaje de confianza y rendición.
(EN) The story I’m about to share is one of those teachings. I saw myself walking with Jesus, and he guided me on this journey of trust and surrender. I hope you enjoy it, that it serves you, and that you gain wisdom from it.
I hope you enjoy it, that it serves you, and that you gain wisdom from it.
With love and care,
Sofia.
10 maneras de cultivar el equilibrio interior y una sensación de bienestar en tu vida | 10 Ways to Cultivate Inner Balance and a Sense of Wellbeing in Your Life!
(ES)
En nuestro mundo acelerado, encontrar equilibrio interior y una sensación de bienestar a menudo puede sentirse esquivo. Sin embargo, al incorporar prácticas holísticas y conscientes en tu vida diaria, puedes crear una base sólida para la armonía, la salud y la satisfacción. Aquí tienes diez formas poderosas de cultivar el equilibrio interior y nutrir tu bienestar:
(EN) In our fast-paced world, finding inner balance and a sense of wellbeing can often feel elusive. However, by incorporating holistic and mindful practices into your daily life, can create a strong foundation for harmony, wellness, and satisfaction. Here are ten powerful ways to cultivate inner balance and nurture your wellbeing:
El Re-encuentro de Elara | The Re-membering of Elara
(ES) Había una vez, en un pequeño pueblo rodeado de colinas ondulantes y árboles susurrantes, una mujer llamada Elara. Desde el momento en que nació, Elara tenía un brillo en sus ojos que parecía reflejar los mismos cielos. Lo que nadie sabía, ni siquiera Elara misma, era que ella era un ángel nacido en forma humana.
(EN)
The story of Elara is a story of remembering who we truly are and that by listening to the calling of our heart we can begin to re-member our true essence.
Estableciendo Nuevas Referencias de Amor y Conexión | Setting New Baselines of Love and Connection
(ES) ¿Construirías un puente de conexión y amor contigo mismo, con los demás y con el mundo si supieras cómo hacerlo?
(EN) the heart and emotions, coaching can set new baselines of love and connection, not only to oneself but also to others, the planet, and the divine.
La Importancia del Coaching para Tu Bienestar | The Importance of Coaching for Your Well-Being
(ES) En la búsqueda de una vida plena y equilibrada, el coaching juega un papel fundamental. Proporciona las herramientas y el apoyo necesarios para crear un cambio duradero desde el interior hacia el exterior.
(EN) In the pursuit of a fulfilling and balanced life, coaching plays a pivotal role. It provides the tools and support necessary to create lasting change from the inside out. Here’s why coaching is essential for your well-being and how it facilitates profound transformations:
¿Qué es el Slow Living? | What is Slow Living?
(ES) ¿Cómo estás? ¿Cómo se siente hoy tu corazón, tu mente y tu cuerpo?
Recientemente me encontré con el concepto de Slow Living y me identifiqué profundamente con él. ¿Sabes cómo a veces encuentras una descripción que habla de ti, de la forma en que vives, o tal vez de cómo te sientes, y de repente te ves reflejado en ella? Y de pronto despierta en ti un sentido de pertenencia, de ser visto, de encontrarte a ti mismo.
(EN) In a world that seems to move at lightning speed, where busyness is often worn as a badge of honor, I invite you to pause and consider the beauty of a slower, more intentional way of living.
Slow living isn't just about moving at a snail's pace; it's a mindset shift toward curating a life that aligns with your deepest values and priorities.
Revelando la Esencia del Propósito | Unveiling the Essence of Purpose
(ES) En nuestro viaje juntos, a menudo exploramos la profunda pregunta del propósito: ese hilo singular que atraviesa el tapiz de nuestras vidas, guiando nuestras acciones e impregnando de sentido cada momento. Hoy te invito a acercarte a esta pregunta con renovada curiosidad y apertura.
(EN) In our journey, we've often delved into the profound question of purpose - that singular thread weaving through the tapestry of our lives, guiding our actions, and infusing meaning into every moment.
Convertirse en Oro | Become Gold
(ES) En la historia del planeta Tierra, el reino de los cristales ha evolucionado hacia la iluminación; la forma más pura de cristal es el oro. Creo que nosotros, los seres humanos, estamos en un viaje de evolución similar.
(EN) In the history of planet Earth the crystal kingdom has evolved into illumination, the purest form of crystal is gold. I believe, we human beings, are in the same journey of evolution.
Honrando a las Mujeres Salvajes | Honoring the Wild Women
(ES) Para Todas las Mujeres 🌀🌹💜✨Esto es para las mujeres salvajes que corren con los lobos, mujeres del círculo de piedras, mujeres que aún buscan la luna cada noche y aquellas que escuchan el silencio de la naturaleza.
(EN) This is for the wild women who run with wolves, women of the circle of stones, women who still search for the moon every night, and those who listen to the silence of nature.
Dando Vida a Tu Visión | Bringing your Vision to Life
(ES) Antes que nada, déjame decirlo: ¡tú eres valiosa! Y así como nada en este mundo sucede por casualidad, el hecho de que hayas encarnado en este planeta no es para nada al azar. Todas venimos con nuestra propia canción para compartir con el mundo; estamos aquí para traer esa canción a la vida, y es a través de la expresión de tu canción única que evolucionas y descubres la verdad de quién eres: tu verdadero lugar, propósito y realización personal.
(EN) First of all let me get it out of the way, you are precious! and just as nothing in this World is by chance, the fact that you have incarnated in the World, it is not random at all. We all have come with our own song to be shared with the World, we are here to bring this song into the World and it is through the expression of your own unique song that you evolve and discover the truth of who you are; your true belonging, purpose, and personal fulfillment.
Cambia Tu Perspectiva | Shift Your Perspective
(ES) ¡Trae la luz de una nueva perspectiva y empodera el amor en ti A medida que tu perspectiva cambia, tu mundo se transforma, co-creando tu experiencia de realidad y el mundo en el que vives desde tu interior. ✨ TU ESTADO NATURAL DE SER ES GRACIA Y BIENESTAR
(EN) You are constantly interpreting your life, when you begin to realize that the way you perceive yourself, others, and life is everything this gives you a bridge towards understanding yourself and your beliefs more deeply.
¿Eres una Buscador/a de Amor? | Are You a Love Finder?
(ES) ¿Alguna vez te has preguntado cómo se teje el tejido de la vida? Todo está interconectado: la luz que has venido a compartir, la luz que has venido a experimentar y a reconocer, ES parte del tejido de la vida. Para sentirte en alineación con la experiencia que deseas, primero tendrás que comprometerte a estar en alineación incondicional con tu yo auténtico, con tu corazón. Ser leal a tu corazón y convertirte en una buscadora de amor, en lugar de una buscadora de separación, miedo o enemigos.
(EN) Have you ever wonder how the fabric of life is weaved? Everything is interconnected, the light that you have come to share, the light that you have come here to experience, and realize IS part of the fabric of life.
To feel in alignment to your desired experience, first you will have to commit to be in unconditional alignment to your authentic self, with your heart. To be loyal to your Heart; and become a love finder, instead of a separation or fear or enemy finder.